top of page


命裏有時終需有 命裏無時莫強求
命裏有時終需有 命裏無時莫強求
命里有时终需有 命里无时莫强求
What is meant for you will not pass you by; what isn’t, you cannot force.
Trust the timing of your life.
Accept what comes, let go of what doesn’t.
Don’t force the pieces that don’t fit.
Owen Nash
9 hours ago1 min read


吹水 – Blow Water?
吹水 – Blow Water
👉 正確英文:Chat / Gossip
💬 意思:閒聊、講廢話。
Owen Nash
3 days ago1 min read


收皮 = Collect Skin ?
收皮 – Receive Skin
👉 正確英文:Shut up / Stop it
💬 意思:叫人閉嘴、停止。
Owen Nash
Nov 191 min read




Sometimes, we should lay low, agree?
Lay low
The meaning is – To avoid attention or stay out of sight, usually to escape trouble or remain unnoticed for a while.
Examples
After the argument, he decided to lay low until things calmed down.
The thief laid low for a few weeks before leaving the city.
中文意思是 – 潛伏、低調行事 / 潜伏、低调行事
Similar idioms –
Keep a low profile
Stay under the radar
www.neverstopdreaming.club
Owen Nash
Oct 171 min read


Dogmatic?
Dogmatic
The meaning is – Being stubbornly insistent that one’s opinions or beliefs are absolutely true, without considering other viewpoints or evidence.
Examples
He’s so dogmatic that he refuses to listen to anyone who disagrees with him.
The manager’s dogmatic approach made it hard for the team to suggest new ideas.
中文意思是 – 教條的;固執己見的
Similar words / idioms –
Close-minded
Set in one’s ways
Rigid thinker
www.neverstopdreaming.club
Owen Nash
Oct 161 min read


Are you being watched like a hawk?
Being watched like a hawk
The meaning is – To be observed very closely and carefully, often to ensure that no mistakes are made or nothing suspicious happens.
Examples
The teacher watched the students like a hawk during the exam.
Ever since he made that mistake, his boss has been watching him like a hawk.
中文意思是 – 被密切監視 / 被密切监视
Similar idioms –
Keep a close eye on
Under the microscope
www.neverstopdreaming.club
Owen Nash
Oct 151 min read


Can you build a castle in the air?
Build castles in the air
The meaning is –
To make unrealistic or impractical dreams, plans, or hopes that are unlikely to come true.
Similar idioms –
Chase rainbows
Live in a dream world
Examples
She spends all day building castles in the air instead of working toward real goals.
Don’t build castles in the air—you need a plan to turn your dreams into reality.
中文意思是 – 空想、不切實際的幻想 / 空想、不切实际的幻想
Owen Nash
Aug 61 min read


Let silence teach?
Let silence teach
The meaning is –
Sometimes, saying nothing can be more powerful and educational than speaking. Silence allows reflection, understanding, and can teach lessons without words.
Similar idioms –
Silence speaks louder than words
Actions speak louder than words
Examples
Instead of arguing, he just sat quietly — choosing to let silence teach.
When the student made a mistake, the teacher didn’t scold him, but paused to let silence teach.
中文意思是
Owen Nash
Jul 301 min read


Do you want to have a monkey on your back?
Have a monkey on your back
The meaning is –
To have a persistent problem or addiction that is difficult to get rid of.
Similar idioms –
Carry a burden
Have a weight on your shoulders
Examples
He’s been trying to quit smoking for years, but it’s a monkey on his back.
Debt can feel like a monkey on your back if you can’t pay it off.
中文意思是 – 難以擺脫的負擔或困擾(尤指毒癮、壞習慣) / 难以摆脱的负担或困扰(尤指毒瘾、坏习惯)
Owen Nash
Jul 211 min read


Are you dancing around the issue?
Dance around the issue
The meaning is –
To avoid talking directly about a subject, especially a difficult or uncomfortable one.
Similar idioms –
Beat around the bush
Skirt the issue
Examples
Stop dancing around the issue and tell me what you really think.
The politician danced around the issue instead of giving a clear answer.
中文意思是 – 拐彎抹角、不直接談論問題 / 拐弯抹角、不直接谈论问题
Owen Nash
Jul 161 min read


Keep your nose clean?
Keep your nose clean
The meaning is –
To stay out of trouble and avoid doing anything wrong.
Similar idioms –
Stay out of trouble
Keep your hands clean
Examples
He’s been trying to keep his nose clean since getting out of jail.
If you want to keep your job, you’d better keep your nose clean.
中文意思是 – 遠離麻煩、保持清白 / 远离麻烦、保持清白
Owen Nash
Jul 141 min read


To reduce stress, go with the flow!
Go with the flow
The meaning is –
To accept things as they happen and not try to change or control them; to be flexible.
Similar idioms –
Roll with it
Take things as they come
Examples
I didn’t plan much for the trip; I just want to go with the flow.
If you want to reduce stress, try to go with the flow more often.
中文意思是 – 順其自然、隨遇而安 / 顺其自然、随遇而安
Owen Nash
Jul 111 min read


I wish I'm off the hook!
Off the hook
The meaning is –
To be freed from a difficult situation or no longer have to take responsibility for something.
Similar idioms –
Out of the woods
Let off the hook
Examples
He forgot to submit the report, but his boss let him off the hook this time.
I thought I’d have to babysit, but my sister came home early, so I’m off the hook.
中文意思是 – 脫離困境、免除責任 / 脱离困境、免除责任
Owen Nash
Jul 21 min read


What if we run out of money? — Let’s cross that bridge when we come to it.
Cross that bridge when you come to it
The meaning is –
Don’t worry about a possible problem now; deal with it only if or when it happens.
Similar idioms –
Don’t borrow trouble
One step at a time
Examples
What if we run out of money? — Let’s cross that bridge when we come to it.
She’s stressed about failing the final, but I told her to cross that bridge when she gets to it.
中文意思是 – 船到橋頭自然直;等問題真的發生再處理 / 船到桥头自然直;等问题真的发生再处理
Owen Nash
Jun 261 min read


How many cats can you find in 60 seconds?
How many cats can you find in 60 seconds?
http://neverstopdreaming.club
Leave your comment and see who can find the correct number.
Owen Nash
Jun 261 min read


All bark but no spark?
All bark but no spark
The meaning is –
This is a twist on the more common idiom “all bark and no bite,” but if used, "all bark but no spark" could describe someone who talks a lot or makes noise but lacks energy, passion, or follow-through—especially in relationships or action.
Similar idioms –
All talk and no action
Talks a big game
Examples
He flirts a lot, but when it comes to love, he’s all bark but no spark.
The performance was loud and flashy, but
Owen Nash
Jun 201 min read


How many differences can you spot in 60 seconds?
How many differences can you spot in 60 seconds?
Owen Nash
Jun 171 min read


Is your plan still up in the air?
All up in the air
The meaning is –
Something is uncertain or undecided; the outcome is not yet clear.
Similar idioms –
In limbo
Hanging in the balance
Examples
Our travel plans are still all up in the air because of the weather forecast.
The future of the project is up in the air until we get more funding.
中文意思是 – 尚未決定、未定之數 / 尚未决定、未定之数
Owen Nash
Jun 171 min read


How many differences can you spot in 60 seconds?
How many differences can you spot in 60 seconds?
Owen Nash
Jun 131 min read

bottom of page






